Leyris Raphaëlle.
« Les affinités traductrices »
in Le Monde (Paris. 1944), 24610 (16/02/2024), p.7 du Cahier Livres.
Titre : | Les affinités traductrices (2024) |
Auteurs : | Raphaëlle Leyris |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Le Monde (Paris. 1944) (24610, 16/02/2024) |
Article en page(s) : | p.7 du Cahier Livres |
ISBN/ISSN/EAN : | 0395-2037 |
Langues de la publication : | Français |
Descripteurs | |
Résumé : | Le point sur les débats autour de la traduction et les profils des traducteurs selon les contenus des livres et la place des minorités : la retraduction de "Between the World and Me" de Ta-Nehisi Coates et les enjeux, l'affaire Amanda Gorman, le débat sur la traduction de textes issus de minorités, les arguments des différents camps, le rôle des éditeurs, la question de la diversité. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | article de périodique |
Ancien numéro de notice : | MF2024030511004501364 |