« Sur Canal+, des sous-titres adaptés aux dyslexiques »
in L'Actu (Paris. 1997), 7156 (06/05/2023), p.4.
Titre : | Sur Canal+, des sous-titres adaptés aux dyslexiques (2023) |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | L'Actu (Paris. 1997) (7156, 06/05/2023) |
Article en page(s) : | p.4 |
ISBN/ISSN/EAN : | 1288-6939 |
Langues de la publication : | Français |
Descripteurs | |
Résumé : | Point sur la mise en place de sous-titres adaptés aux personnes dyslexiques, sur la plateforme myCanal : spécificité de ce sous-titrage ; conditions de sa création. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | article de périodique |
Peut-être aimerez-vous
Séries sous-titrées, traducteurs sous-payés / Miranda Bryant in Courrier international (Paris. 1990), 1623 (09/12/2021) | L'accessibilité numérique au service des étudiants dyslexiques / Maeva Coffin in Cahiers pédagogiques (Revue), 582 (01/2023) | Enfants dyslexiques : quand la littérature jeunesse s'adapte / Tiphanie Jourdain in Inter CDI (Etampes), 270 (11/2017) | Sur Spotify et YouTube, du doublage avec la voix clonée par l'IA ! in L'Actu (Paris. 1997), 7288 (07/10/2023) | Samsung va proposer la traduction audio instantanée sur un portable in L'Actu (Paris. 1997), 7320 (14/11/2023) | La musique au secours de la dyslexie / Diane Galbaud in Sciences humaines (Auxerre), 278 (02/2016) |