Région académique
Auvergne-
Rhône-Alpes

Portail documentaire

CDI - Lycée Simone Weil

  • Historique de recherches
    • Recherche simple
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Fonds répartis en section
    • Actualités
    • Evénements
    • Coups de coeur
    • Les règles du CDI
    • Les animaux et nous : imaginer, connaître, comprendre l'animal
    • Humanités, Littérature et Philosophie
    • Préparation concours Sciences Po
    • Orientation
    • Bande dessinée
    • Livres numériques
    • Simone Weil
    • Jane Austen
    • Ressources institutionnelles
    • Ressources pédagogiques
    • Des outils
    • Faire une recherche sur le portail documentaire
    • Faire une recherche sur internet
    • Mettre en forme un document
    • Travailler l'oral
    • Culture numérique
    • Presse et EMI

Se connecter



Mot de passe oublié ?
  1. Accueil
  2. Retour
  • Détail
  • Bibliographie
Goldschmidt Georges-Arthur, Brocas Alexis. « Georges-Arthur Goldschmidt : l'angoisse de la page pleine » in Magazine littéraire, 555 (05/2015), p.28-33.

Georges-Arthur Goldschmidt : l'angoisse de la page pleine
memofiche
Ajouter au panier Ajouter au panier
CommentairesAucun avis sur cette notice.
Titre : Georges-Arthur Goldschmidt : l'angoisse de la page pleine (2015)
Auteurs : Georges-Arthur Goldschmidt, Personne interviewée ; Alexis Brocas, Intervieweur
Type de document : Article : texte imprimé
Dans : Magazine littéraire (555, 05/2015)
Article en page(s) : p.28-33
Langues de la publication : Français
Descripteurs

langue allemande

langue française

technique de la traduction

Résumé : Entretien avec Georges-Arthur Goldschmidt, essayiste et traducteur de l'allemand en français de grands auteurs allemands, sur les compétences exigées pour une traduction réussie. Difficultés de la traduction et effacement du traducteur derrière l'auteur et le sens du texte. Sa connaissance des langues allemandes et françaises et son parcours de traducteur, auquel il a mis fin. Sa traduction des philosophes et notamment de Heidegger, dont il a dénoncé l'engagement nazi en décelant "la langue du IIIe Reich". Impact culturel des différences linguistiques entre l'allemand et le français.
Note de contenu Bibliographie.
Nature du document : documentaire
Genre : article de périodique/entretien
Réserver

Exemplaires (1)

Code-barresCoteSupportLocalisationSectionDisponibilité
223archivesPériodiqueCDIPériodiquesDisponible
Nouvelle recherche
Haut de page

Horaires

Lundi : 8h45 - 18h30

Mardi : 7h45 - 18h00

Mercredi : 7h45 - 12h00
Jeudi : 7h45 - 18h00

Vendredi : 7h45 - 17h00

Contact

04 71 05 66 66
0430021p-cdi@ac-clermont.fr

Liens utiles

  • Mentions légales
  • PMB Services
  • Plan du site
  • data.gouv.fr
  • logo académie de Clermont